Acerca de Biblioteca Oriental



¿Cómo nació Biblioteca Oriental?

En un principio, me gustaba mucho coleccionar en mi computadora todas las novelas ligeras que iba encontrando por internet. En casos reconocía al fansub que las publicaba, en otros lo terminaba olvidando en minutos; ya sea por su corto tiempo publicando o vaya uno a saber la razón. Pero un día llegó el momento en que tendría que despedirme de la computadora que hasta ese día utilizaba como lectora de dichas novelas.

Me alteré mucho cuando no sabía qué hacer para no perder todas las horas que había invertido descargando los, por entonces, 5GB de novelas ligeras. Y allí fue donde se me ocurrió una grandiosa idea, ¿por qué no guardarlos en la nube? Si bien hay muchos servidores a dónde se pueden subir archivos, sin duda el mejor que he encontrado para esto ha sido la plataforma de Google; Google Drive. Por esta razón, todas las novelas ligeras y webnovels aquí subidas se encuentran alojadas en este servidor, listos para su descarga directa; sin tiempos de espera, sin publicidad, sin nada.

Y, como es de esperarse, pensé que semejante colección podría ayudar mucho a otras personas –como tú, que estás aquí y ahora, visitando esta pagina– y empecé a compartirla.

Pero en definitiva aunque compartiera o dejara visible el enlace a la colección en Google Drive, seguían habiendo quienes no podían acceder o se perdían un poco por el contenido.

Así que en conclución, este blog nació con el objetivo de ayudar a todos aquellos que desean leer este tipo de libros en su idioma, pero que a veces no encuentran la que están buscando o se encuentran una pagina recopiladora llena de publicidad. Además también es una gran opción para organizar todo el contenido dentro de esa cuenta... y todo el que a futuro se irá incorporando.


¿Por qué Biblioteca Oriental?

Me costó un poco decidirme por un nombre satisfactorio para el blog, más por uno que describiera bien qué es lo que contiene. Siempre me referí a la colección como mi biblioteca online (también tengo otra biblioteca igual con libros que van desde mitología, religión, etc.), pero la de las novelas ligeras era, en sí misma, especial por todo el tiempo que le invertí. Y la palabra Oriental no fue colocada como un exclusor de obras, más bien pienso ampliar horizones con la publicación de trabajos originales de los visitantes de este blog, sino para identificar el estilo que usamos y aceptamos.

Una novela ligera o webnovel sin importar si es escrita en un país que no sea oriental, no deja de ser una novela ligera o webnovel.

—DeadlySmile—

2 comentarios:

  1. Sin el animo de ofender, aviendo ya aproximadamente 10 blog decentes igaules a este porque no en vez de hacer otro blog mas desde cero, formar parte de los que ya llevan tiempo en esto, asi ayudarles en su trabajo, el cual la mayoria solo lo hace una persona, es un simple comentario y pues en blogs de este tipo en mi concepto los mejores son: 1-https://universonl.wordpress.com/ que pues en su orden no es el mejor, pero la creacion de pdf y lo seguido que actualizan lo hace uno de los blogs de este tipo con mas seguidores y 2-http://naberanoveprojects.blogspot.com/ que aunque aveces puede durar meses sin actualizarlo, su blog fue el primero de su tipo, desde el 2012 y es uno de los que mas organizados y con mas novelas que se puede encontrar...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En sí esto se trata de darle un ordenamiento a la enorme biblioteca que tengo en Google Drive (que, no sé ahora porque la he dejado algo desactualizada por asuntos personales) era más grande que las de las paginas que mencionastes, sin contar que tengo hasta novelas que el fansub me ha dicho que no se las pase a nadie (obvio, tampoco irán aquí).

      Con lo referente a lo de haberme unido a alguna de esas paginas similares, como fundador de un fansub, he escuchado a varios fansubs quejarse de varias paginas como esas (por publicidades, el nombre del fansub muy oculto, no hay descarga directa, etc.), en un principio universonl.wordpress la conocí porque vi que se habían quejado (hace varios meses). Con respecto a Naberanovaproject, hace tiempo me comuniqué con ellos para pasarle las obras que traducía... no hubo respuesta. Si no hubo respuesta para ello, menos lo habría para una cooperación.

      Tu buen amigo -DeadlySmile- (el que aún no ha podido volver a cambiarse el nombre del Gmail).

      Eliminar